Différence entre Condole et console Différence entre

Anonim

Quelle est la différence entre «condole» et «console»? Les deux mots peuvent être utilisés quand quelqu'un est en deuil ou a subi une sorte de perte. Cependant, dans certaines situations, un mot est définitivement préférable à l'autre dans l'usage et dans le sens.

'Condole' est un verbe intransitif qui signifie exprimer un chagrin sympathique à une personne qui souffre ou qui lui fait du chagrin après une perte, particulièrement dans la mort. La plupart du temps, l'usage est généralement suivi de "avec". Par exemple: Nous avons fait des condoléances à la veuve après la perte de son mari. C'est à partir de 'condole' que vient la 'condoléance'. La «condoléance» est un nom qui exprime la sympathie ou le chagrin de quelqu'un. Les termes «condoléances» et «condoléances» sont généralement considérés comme des mots anciens et sont donc utilisés dans des contextes plus formels, tels que des expressions formelles de sympathie ou de tristesse, comme dans une carte écrite ou une lettre exprimant de la sympathie. Une définition désuète de «condolé» est de plaindre, ou de ressentir une profonde tristesse après une perte, mais l'usage moderne prend la signification d'exprimer un sentiment de sympathie pour réconforter quelqu'un qui pleure.

La «console» en tant que verbe a un sens apparenté à l'expression de la sympathie. Cependant, «consoler» signifie essayer de faire en sorte que quelqu'un se sente moins triste ou déçu d'une perte parce que vous ressentez de la sympathie ou du chagrin à son égard. Il n'est généralement pas suivi par «avec». Par exemple: Nous avons consolé la petite fille quand elle a commencé à pleurer. Il prend plus de sens et d'usage pour encourager, réconforter ou apaiser, plutôt que d'exprimer simplement de la sympathie. Parce qu'il a une connotation plus chaleureuse et plus émotionnelle, il est considéré comme un mot moins formel et plus communément utilisé que «condole». 'Console' n'a pas de forme nominale.

La «console» est non seulement plus communément utilisée dans la conversation quotidienne en anglais, mais elle a également une signification plus large. La «condole» est généralement utilisée dans les situations de deuil graves, comme la mort d'un être cher, et la «console» peut être utilisée dans le même type de situation impliquant la mort. Par exemple: Nous avons offert nos condoléances et consolé la famille après la mort de la grand-mère. Cependant, «console» est utilisé dans des situations moins graves. Il peut être utilisé dans toute situation où une personne peut être contrariée, déçue ou ressentir une perte. Par exemple: j'ai consolé mon meilleur ami quand elle a perdu son travail.

'Console' a une autre prononciation, kon-sohl , et une autre partie du discours, en tant que nom. Dans cet usage, cela signifie quelque chose de complètement différent. Cela signifie une surface plane qui contient les commandes d'une machine ou d'un autre appareil électrique, une armoire pour une chaîne stéréo ou une télévision qui se trouve sur le sol, ou une caractéristique architecturale qui dépasse d'un mur pour former un support.Ce type de 'console' est sans rapport et ne doit pas être confondu avec la forme verbale de 'console', qui se prononce kuh n- sohl .