Différences entre aubergines et aubergines Différence entre

Anonim

Aubergine vs Aubergine

Vous avez peut-être entendu le mot aubergine ou le mot aubergine dans différentes parties du monde. Le mot aubergine est très largement utilisé en anglais américain. Presque tous les locuteurs natifs de l'anglais américain comprendraient ce qu'est une aubergine. C'est un fruit pourpre foncé qui est généralement utilisé dans la cuisine. Il tire son nom de sa forme, qui ressemble à un œuf, ce qui en fait une aubergine. Mais pas tous les gens dans différentes parties du monde connaissent le mot aubergine. Ils peuvent avoir des aubergines à leur place, mais ils ne les ont jamais nommés aubergines.

Qu'est-ce qu'une aubergine?

Aubergine est un mot couramment utilisé en anglais britannique. Presque tous les anglophones anglais connaissent ce mot. Et ce mot signifie une aubergine en anglais américain. Donc au fond, l'aubergine et l'aubergine se réfèrent à la même chose. Si vous vivez à Londres ou dans certains endroits en Europe, vous connaissez peut-être très bien l'aubergine. Tout comme l'aubergine en anglais américain, l'aubergine est également largement utilisée dans la préparation de menus de cuisine dans certains pays européens. Melanzane alla Parmigiana est l'une des recettes les plus connues de l'aubergine. Aubergine tire son nom de sa couleur. Ils l'appellent aubergine parce que dans les pays européens, aubergine signifie une couleur pourpre-brunâtre, qui est similaire à la couleur d'une aubergine.

En quoi l'aubergine et l'aubergine diffèrent-elles l'une de l'autre?

La vérité est que les aubergines et les aubergines sont une seule et même chose. La seule différence entre les deux est que le mot aubergine est largement utilisé par les personnes vivant dans les pays européens, tandis que l'aubergine est largement utilisée par les personnes vivant aux États-Unis. Donc, si votre chef vient des pays européens, il l'appellera une aubergine. Et si votre chef vient des États-Unis, il peut l'appeler une aubergine. Si vous êtes assez sage pour connaître les deux mots, vous vous rendrez compte que les deux mots se réfèrent à la même chose. Parfois, la barrière de la langue est un facteur de savoir si vous pouvez comprendre un mot. La plupart du temps, le mot des autres langues est différent.

Différences de culture

Comme la culture des autres pays diffère les uns des autres, les langues aussi diffèrent les unes des autres. Puisque nous vivons dans un monde diversifié, nous ne pouvons pas nier le fait que la plupart des mots que nous utilisons peuvent vraiment être différents. Par exemple, l'anglais américain et l'anglais britannique sont deux variantes de l'anglais, mais ils diffèrent les uns des autres. En fait, beaucoup de mots de l'anglais américain sont semblables aux mots en anglais britannique. Mais parfois, les mots en anglais britannique peuvent ne pas être familiers à l'anglais américain.Prenons l'exemple de l'aubergine et de l'aubergine. Si vous allez faire un sondage auprès des locuteurs natifs des pays européens au sujet de l'aubergine, vous remarquerez que seuls quelques-uns d'entre eux ou même aucun d'entre eux seraient au courant.

Résumé:

  1. Aubergine est un mot couramment utilisé en anglais britannique. Presque tous les anglophones anglais connaissent ce mot. Et ce mot signifie une aubergine en anglais américain. Donc au fond, l'aubergine et l'aubergine se réfèrent à la même chose.

  2. La seule différence entre les deux est que le mot aubergine est largement utilisé par les personnes vivant dans les pays européens, alors que l'aubergine est largement utilisée par les personnes vivant aux États-Unis. Par exemple, l'anglais américain et l'anglais britannique sont deux variantes de l'anglais, mais ils diffèrent les uns des autres.