Différence entre la KJV et la NKJV Différence entre

Anonim

KJV vs NKJV

Quand il s'agit de débattre de la différence entre la KJV et la NKJV, même les conversations amicales peuvent chauffer. Ceux qui suivent la King James Version ou la New King James Version le font avec beaucoup de vigueur et de dévouement. Cependant, plus nous comprenons vraiment les différences, plus nous pouvons nous unir en termes de foi.

Nous devons nous rappeler que la langue anglaise a été utilisée plus précisément dans les années 1600 lorsque la KJV a adressé la parole de la religion au peuple. Par nos normes anglaises plus relâchées, la NKJV semble souvent dire quelque chose de différent. Cela donne à beaucoup de gens la conviction que l'un ou l'autre est plus précis.

Il convient également de préciser que la LSG a été entièrement rédigée sur la base de l'exclusion des manuscrits alexandrins. La NKJV inclut les manuscrits alexandrins dans le but de trouver des informations plus puissantes et plus directes. La traduction des Manuscrits d'Alexandrie est rejetée par la plupart des adeptes du KJV.

La nouvelle version de King James a été partiellement écrite comme une nouvelle traduction pour l'ensemble du cadre de la Bible. Il a également été partiellement écrit pour refléter un moment où la traduction du texte en expériences personnelles peut signifier des choses différentes pour différentes personnes. Cela ne le rend pas plus libéral, mais le rend plus accessible aux pensées et aux interprétations plus modernes. Ce n'est pas insinuer que la KJV est fausse.

Pour faire des généralisations, beaucoup de ceux qui suivent la version KJV sont plus littéraux dans leurs interprétations du texte. La traduction littérale de la NKJV peut créer des significations différentes. Les origines des mots et les définitions originales doivent être prises en compte lorsqu'on envisage l'une ou l'autre version, ainsi que le risque d'erreur humaine.

Lorsqu'il s'agit de définir complètement la différence entre la KJV et la NKJV, l'utilisation de spécialistes linguistes serait applicable.

Résumé:

1. Les suiveurs de KJV sont susceptibles de rejeter le NKJV.

2. Le NKJV est écrit avec des significations de mots qui sont plus semblables aux interprétations modernes d'aujourd'hui.

3. La NKJV comprend des textes alexandrins.

4. La KJV a négligé d'inclure complètement les textes alexandrins.

5. Le NKJV est écrit comme une nouvelle traduction pour refléter une meilleure lisibilité et interprétation.

6. Le KJV est habituellement pris littéralement, malgré les différences de langage.