Différences entre Essere et Stare

Essere vs Stare

Qu'est-ce que tu aimes à propos de l'Italie? Peut-être vos premières réponses seraient leur cuisine italienne et leurs paysages magnifiques. Mais pour certains, leur réponse serait la langue italienne. Avez-vous déjà entendu quelqu'un parler en italien? La façon dont les gens parlent italien est agréable aux oreilles. Même j'étais impressionné par la hauteur et le tempo rapide de leurs voix. Dans cet article, laissez-nous apprendre un peu italien. Distinguons "essere" et "stare", deux mots italiens, l'un avec l'autre.

Comme j'ai fait mes recherches sur "essere" et "stare", tout ce que je peux dire, c'est que ces mots sont les termes équivalents pour nos propres verbes "être". "En anglais, les verbes de base sont:" suis "," est "et" sont ". "" Essere "signifie" être "ou" exister "en anglais; tandis que «regarder» signifie «rester». "En regardant leurs traductions anglaises," essere "et" stare "ne font que pointer la même chose. Cependant, comme tous les autres mots, chaque mot a son propre degré et ses propres règles d'utilisation.

Lorsqu'il est question d'usage, "essere" est souvent associé à des aspects permanents. Parmi les aspects permanents, vous pouvez utiliser librement "essere": identités, professions, origines, affiliations religieuses, affiliations politiques, temps, possessions, nationalités, caractéristiques physiques, caractéristiques essentielles, localisation, état actuel et réactions subjectives. Notez que les aspects permanents mentionnés ci-dessus sont des attributions qui ne peuvent être enlevées ou séparées d'une personne ou d'un objet particulier.

Voici quelques exemples de "essere":

  1. Identité - Io sono Céline. (Je suis Céline.) Dans cette déclaration, "essere" est utilisé parce que nous parlons du nom ou de l'identité d'une personne en particulier. Notez également "suis", le verbe être utilisé dans la phrase.

  2. Profession - Lei è un insegnante. (Elle est enseignante.) Dans cette déclaration, «essere» est de nouveau utilisé parce que nous traitons de la profession permanente et actuelle d'un individu. Notez également "est", le verbe être utilisé dans la phrase.

  3. Nationalité - Io sono un americano. (Je suis américain.) La nationalité est aussi un aspect permanent d'un individu, donc "essere" est utilisé dans cette déclaration. Notez également "suis", le verbe être utilisé dans la phrase.

  4. Aspect physique - Sono bei giovanotti. (Ils sont beaux, jeunes hommes.) L'aspect physique évident d'un individu particulier est également permanent à moins d'être changé en raison d'autres facteurs. Mais dans cette déclaration, nous parlons des aspects physiques actuels des hommes qui sont beaux et jeunes, donc "essere" est utilisé.

  5. Situation - Il denaro è all'interno della tasca.(L'argent est dans la poche.) L'argent sera placé de façon permanente dans la poche tant que personne ne le sortira, donc "essere" est de nouveau utilisé.

D'un autre côté, "regarder" est souvent utilisé pour indiquer des aspects temporaires et des emplacements précis. "Stare" est également utilisé dans les énoncés idiomatiques et les verbes auxiliaires. Les exemples suivants ont été tirés de serena italien de WordPress.

  1. Aspect temporaire - Sto mâle. (Je me sens mal.)

  2. Déclaration idiomatique - Sto bene. (Je vais bien.)

  3. Emplacement précis - La sedia sta in cucina. (La chaise est dans la cuisine.)

  4. Verbe auxiliaire - Sto correndo. (Je cours.)

Si vous remarquez, chaque fois que nous utilisons "essere", le mot italien "sono" apparaît toujours. D'un autre côté, chaque fois que nous utilisons "regard", le mot italien "sto / sta" apparaît toujours. Cependant, ce n'est pas toujours le cas. Cet article est uniquement destiné à aider les débutants. Il y a des règles plus spécialisées que vous devez apprendre et mémoriser.

Résumé:

  1. "Essere" signifie "être" ou "exister" en anglais; tandis que «regarder» signifie «rester». "

  2. " Essere "et" stare "sont des termes équivalents des verbes de la langue anglaise.