Différence entre Pidgin et Lingua Franca Différence Entre

Anonim

Avec la croissance de la civilisation, l'ingéniosité de l'homme a produit de nombreuses merveilles. Il est la seule créature à avoir la capacité de modeler l'environnement pour s'adapter à ses besoins changeants. L'homme est aussi la seule chose vivante à avoir un langage créé pour communiquer aux autres de la même espèce. Les nombreuses formes que prend cette langue sont la preuve de la créativité de l'homme. Chaque région a une langue spécifique basée sur de nombreux facteurs tels que les limites géographiques et les affiliations et dominations politiques. Avec le mouvement des personnes à travers le monde pour le commerce, la conquête et la colonisation, beaucoup de nouvelles langues et formes de langues ont vu le jour en fonction du besoin et de la facilité de communication. Discutons de deux de ces formes linguistiques basées sur le besoin qui ont pris naissance dans le monde - Pidgin et Lingua Franca.

Qu'est-ce qu'une Lingua Franca?

Une Lingua Franca est un langage commun créé qui permet aux personnes qui n'ont pas de langue maternelle commune de communiquer entre elles. Ce langage commun est soit créé à partir de différentes langues, soit adopte une langue dominante. C'est fondamentalement une langue de commerce où les frontières internationales sont franchies. Lingua Franca, qui signifie langue libre ou ouverte en italien, a été utilisé pour la première fois à l'époque médiévale par les commerçants en Europe. Chaque pays d'Europe a sa propre langue nationale et régionale parlée par ses locuteurs natifs. Quand ils devaient communiquer entre eux dans le cadre des affaires et du commerce, ils avaient besoin d'un moyen de communication commun et c'est ainsi qu'est née Lingua Franca. Ce n'était pas limité par des frontières ou des nationalités. C'était un mélange d'italien, de provençal, d'espagnol, de portugais, de turc, de français, de grec et d'arabe. Il a permis aux habitants des pays européens de se parler dans une langue comprise par tous pour faire du commerce. C'était aussi un moyen de communication utilisé par les esclaves et leurs maîtres qui, autrement, n'avaient pas de langage commun.

Maintenant Lingua Franca est devenu synonyme de langue utilisée comme langue commune par des locuteurs de langues différentes. Il utilise une langue existante comme lingua franca, où dans une langue maternelle d'un pays va à l'étranger et devient la langue d'un autre pays. La langue qui devient Lingua Franca est généralement un pays politique dominant qui domine les autres pays. L'anglais est actuellement Lingua Franca dans de nombreuses parties du monde où l'anglais n'est pas la langue maternelle. Cela a été le résultat de l'influence de l'Angleterre sur le monde à travers sa politique de colonisation. L'Inde a l'hindi comme langue nationale, mais l'anglais est la lingua franca et il est utilisé comme langue d'affaires, de commerce et d'éducation dans tout le pays.Lingua Franca est également connue comme une langue internationale, une langue commerciale, une langue auxiliaire et une langue de contact.

Qu'est-ce que Pidgin?

Pidgin est similaire à Lingua Franca, mais il n'a pas de locuteur natif. Il n'est pas parlé par un pays comme la seule langue. C'est une création basée sur la nécessité. Quand un groupe de personnes qui n'ont pas de langage commun se réunissent et sont obligés de communiquer, les locuteurs peuvent utiliser des mots qu'ils connaissent, sous une forme simplifiée pour faire comprendre aux autres ce qu'ils ont à transmettre. C'est une forme corrompue d'une langue ou un couple de langues encadrées pour une raison spécifique, habituellement le commerce. Il a un vocabulaire limité et est une forme déformée des langues impliquées. Certains pidgins deviennent lingua francas, mais toutes les lingua francas ne sont pas des pidgins. Puisque les Pidgins sont des langages de convenance, ils ne mettent pas beaucoup l'accent sur la grammaire ou l'élégance linguistique. Certains pidgins sont parlés sur une période de temps et deviennent la langue maternelle de la prochaine génération de locuteurs. Ils sont ensuite appelés créoles. Par exemple, Pidgin English est une combinaison de l'anglais et de la langue maternelle du peuple de Papouasie-Nouvelle-Guinée. On pourrait dire que les Pidgins sont des langues hybridées.