Différence entre le français et la France français français Différence entre

Anonim

Québec français vs France français

Les différences entre les deux dialectes français sont aussi grandes que la distance entre la France et le Québec. La construction de la langue, le vocabulaire et la prononciation sont tous très différents. Le français du Québec est généralement classé en français canadien, ce qui inclut les autres dialectes français utilisés au Canada. Le dialecte français-français est plus ancien que l'actuel dialecte franco-français, car sa popularité n'a progressé que progressivement en dehors de la France, et il était plus isolé parce qu'il était entouré de l'anglais américain prédominant.

Histoire

Québec Le français est le dialecte français le plus connu au Canada, car il est utilisé dans presque tous les secteurs de la vie, comme l'éducation, le gouvernement, les médias et la vie quotidienne. Le français, en tant que langue, a été institué de façon permanente en Amérique du Nord lors de l'établissement de la ville de Québec en 1608 par Samuel de Champlain. Cependant, les colonies de la Nouvelle-France ont seulement commencé à connaître une croissance après l'établissement du Conseil Souverain en 1663.

Quelques groupes de colons arrivent et s'installent en Nouvelle-France entre 1627 et 1663, au Canada. La plupart des immigrants provenaient de régions de l'ouest et du nord de la France, notamment le Perche, la Normandie, l'Aunis, Paris, le Poitou et l'Anjou. À cette époque, le français n'était pas la langue prédominante utilisée dans ces régions. Selon les récits de Phillipe Barbaud, les premiers colons qui ont migré vers le continent nord-américain n'étaient pas francophones, à l'exception de ceux qui ont émigré de la région parisienne. Ces colons utilisaient un dialecte populaire français, et le «choc des dialectes» qui a suivi a abouti à la consolidation linguistique du Québec. Bien que de nombreuses communautés n'utilisant pas le français aient pu le comprendre, il y a eu un transfert linguistique progressif vers la langue française, menant à une unification de tous les groupes originaires de France.

Utilisation

Alors que le français québécois est plus nasal dans la prononciation, la prononciation française de France est plus à l'avant de la bouche. La mélodie du discours au Québec français se lève souvent à la fin d'une phrase, alors qu'en France français il alterne entre haut et bas pendant la phrase. Notable avec la France française, c'est l'usage abondant des mots anglais, ce qui n'est pas le cas du français québécois, par exemple: Le mot «stop» utilisé en France équivaut à «arret» dans «Quebecois». De même, certains mots utilisés en français au Québec sont obsolètes en France français.

Sommaire:

Québec Le français est la langue principale au Québec, Canada, alors que la France française est utilisée dans le pays européen de la France.

Le français du Québec a une prononciation nasale, tandis que le français français a une prononciation «en bouche».

En français québécois, la mélodie de la parole s'élève à la fin des phrases, alors qu'en France française, la mélodie monte et descend pendant la phrase.

France Le français incorpore beaucoup de mots anglais, contrairement au français québécois.